Transcript
lF6dsnepMQs • Arabic Language - Semester 4 - Lecture 33 | Dr. Salih Al-Zahrani | Zad Academy English
/home/itcorpmy/itcorp.my.id/harry/yt_channel/out/academyzaden/.shards/text-0001.zst#text/0927_lF6dsnepMQs.txt
Kind: captions
Language: en
O seeker of all beneficial knowledge,
knowledge grows and advances in its
technology and fields, and
with it we develop our tools
in presenting Islamic knowledge. Zad Academy, Zad
Academy, its spring is
pure to
quench the thirst of the thirsty, and to
teach the science of eloquent language and its beauty with a pleasant style and
clear expression. Good tidings to
us, Zad Academy
for knowledge is like flowers in a garden.
[Music]
Peace be upon you and the mercy of God and His blessings. And upon you be
peace and the mercy of God and His blessings. May God bless you and
keep you in this session. We are
in the fourth level, in the third lesson,
and God willing, we will reach the
end of this level with you in
goodness, knowledge, and development, God willing,
as we have accustomed you. Before we begin the lesson, we will return
and discuss what we studied in the previous lesson.
[Music] A
simple explanation of what we studied. Go ahead, Haroun.
In the last lesson, we studied the rules of the exception with "illa," and
we learned from it that the exception must be in the accusative case
if the sentence is complete and affirmative.
Excellent.
For example, we say: The students attended except for Hamid.
Except for Hamed.
Here,
the word Hamed must be in the accusative case.
Okay, very good. The sentence is complete.
Very good. So, it is an exception. It is accepted. So, we said the after. We
move on to Ma'rouf. Please, go ahead.
Yes. From what we studied in the previous lesson, it is the
exception of Ghayr and Siwa. Well
done. So, it is an exception, and
we said that its rule is the genitive case with addition. Well done. And the
rule is the genitive case with addition.
An example of that is: The students came except Hamed.
Well done. Except Hamed. Well done. Thank you very much. Ma'rouf. Other than that.
Thank you, Ma'rouf. And perhaps we move on to Fawaz.
Fawaz. Please, go ahead.
Yes. And from what we took in the previous lesson, it
means the disconnected exception.
Well done. And it is in the
accusative case in all its cases.
Well done. An
example of that is: The students attended except for the school.
Well done.
Connected or disconnected? The
students attended except for the school. The
school.
Thank you very much, guys. Now we will move on to the lesson.
As will appear on the screen, we have accustomed you to
starting the lesson with the conversation. Perhaps you will read the
conversation well, and those behind the screens will listen
to the conversation well. Then after that, we will return and
answer a set of questions. We will determine the important thing in
this The conversation begins with Haroun. Go ahead, Haroun, start
the conversation. Ma'rouf responds, of course. "
Ahmed,
will you open the windows? It's so cold!" "
No, only the small one." "Will you
clean?" "Will you clean the board, brothers?" "
I want to tell you something important, so listen to me. One of the most
important duties of a Muslim is
calling to God. The
Almighty said, 'You are the best nation produced for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and
believe in
God.' And He, the Almighty, said, 'And who is better in
speech than one who invites to God and does righteousness and says, 'Indeed, I am
of the Muslims.' So we must call people to the religion of God. Well done, well done. Go ahead, Ma'rouf. By God, I will
call people to the religion of God in my country. By God, I will spread
Islam in my country. By God,
we will fight polytheism and innovation in our country. By
God, we will not let the disbelievers spread their religion in
the lands of the Muslims. Well done. The
emphatic 'nun' is
underlined, young men, because it is one of the
words that will be the focus of
this conversation. Perhaps Ma'rouf will start and Fawaz will respond. By God, I will
[music] write a
book." In English, there is
n't just one book, but several books
explaining the teachings of
Islam.
Well done! May
God bless you and guide you to what is best for
Islam and Muslims. Know that God
Almighty has taught us the correct way to call to Islam, as He
said, "Invite to the way of your Lord with wisdom and
fair exhortation, and argue with them in the best manner." We must
follow this method. By God, we will be right,
teacher, for you are a
great educator. May God reward you on our behalf with the best of rewards.
Read the verses, Abdullah: "And never
think of
those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive
with their Lord, receiving provision."
Well done! We will begin with Fawaz, and
Haroun will answer him in the next slide. Go ahead,
Fawaz. "And
Allah will surely support those who support Him. If
one or both of them reach old age with you, do not
say to them 'Ugh,' nor repel them, but speak to them a
noble word."
Read the hadith, Hisham,
on the authority of Al-Bara', on the authority of Al-Bara' ibn Al-Azib.
Not Al-Bara', but Al-Bara', on the authority of Al-Bara' ibn Al-
Azib. He said, "I saw the Prophet, peace and blessings of God be upon him..." On
the day of the Battle of the Trench, peace be upon him, he was carrying earth
and saying, “By God, were it not for God, we would not have been guided,
nor would we have fasted, nor would we have prayed. So send down, send down tranquility. So send down peace. So send down, send down, send down peace. So send down tranquility upon us and make our
feet firm if we meet the enemy. Well done, well done. And the
polytheists have transgressed against us. If they wanted to cause strife, we refused. Well done. Okay, go ahead. Finish
the conversation.
Read the verse.
Read the verse, William. Go
ahead.
If you see the lion's fangs bared, do not assume that the
lion is smiling. Well done. If
you see the
lion's fangs bared. The
lion's fangs. Well done. Okay,
thank you. What I did was try to
underline some words that will be the focus of
the lesson. We move on to the next slide.
Okay, choose the correct answer from the following:
[music]
I want each student to read the question and then answer it. For the
first question, we start with Aaron. He reads the question and
then chooses the correct answer.
What is the main idea of
the text?
Well done.
Do you know the correct answer?” You read it directly. The
correct answer is: Inviting to God with wisdom and
good counsel.
Okay, so the correct answer is answer number
two.
Number two: Inviting to God with wisdom and
good counsel. Thank you, Haroun. We move on
to the second question. Then Marouf reads:
Which of the following verses is mentioned in the text: "Invite to the way of
your Lord with wisdom"?
Excellent! So, answer number one is the verse that
was mentioned in the text: "Invite to the way of your Lord with wisdom and
good counsel." It was a complete verse. Thank you,
Marouf. We move on to the next slide, which contains the
continuation of some questions. The
third question: Go ahead, Fawaz. Read the question and then answer it.
Okay, which student pledged to write books about
Islam in English?
William.
Excellent! William is the one who said, "I will answer these
questions." So
assist! The
fourth question: Go ahead.
What is the best method of invitation according to the text?
Excellent!
Which is the correct answer? Is it
one, two, three, or four?
Wisdom and good counsel,
as mentioned in the text. The verse says, "Invite to the way of your Lord
with wisdom and good instruction." If this is the best approach, then
thank you very much,
Haroun. We move on to Ma'rouf and continue with
question five. Please, what is the
meaning of the phrase "good instruction"?
Excellent.
What is the meaning of good instruction? The
answer is guidance and advice with kindness.
Very beautiful. Good instruction is to use a
refined and gentle approach in
calling to God. Question: Be Fawaz. Please, the next question: So, what did the teacher ask Abdullah to do? Excellent. What did he ask? To recite verses from the Quran. Excellent. Thank you very much. Perhaps you should also read the last question. Okay, what is the best way to
discuss with
others in calling to God? Excellent. What is the best way to discuss with others in calling to God?
And the answer is: Arguing in the best way,
not by force or coercion. So material and
good. If you are
trying to answer, you might, as said, go back and answer such a question. This is
one
of the questions you might face in
language. Okay, we
move on, guys, to The next slide,
and perhaps I should return to Harun and say, "O Harun,
read to us what is under observation." Go ahead, Harun. "Do
not imprison, do not think, do
not think."
This is the heavy emphatic nun. There is
another nun for emphasis, which is the
light emphatic nun, as in "Fanzalan" (meaning "Go down"), "Ahsantu" (meaning "Well done"), which the
Prophet, peace and blessings be upon him, used to say. "Sakina 'alayna" (meaning "Peace be upon us"), "Ahsantu."
This was in the text that the Prophet, peace and blessings be upon him, said
during the Battle of the Trench. "
Fanzalan"
means that it is not necessary to always see the shadda (doubling mark) in the
emphatic nun. It comes as a heavy nun and as a
light nun. But perhaps we should focus on the fact that the emphatic nun is
different from the feminine plural nun that is specific to the sound feminine plural. Shadda: "Do not think," "Fanzalan" (meaning "Go down"), "Sukun" (meaning "Sukun"), shadda: "Tahsabun" (meaning "You think"). Okay, go ahead,
Harun. The emphatic nun does
not emphasize the past tense verb, but it emphasizes the present tense and the imperative. It is
clear to you, young people: "Dhahaba" (meaning "He went"), present tense: "Yadhhab" (meaning "He goes"), imperative: "Idhhab" (meaning "Go"), "Dhahaba" (meaning "He went"), "Yadhhabna" (meaning "They go"), "Tadhhabna" (meaning "You go"), "Idhhabna" (meaning "Go"), "Tawafna" (meaning "The two"), "Anfas" (meaning "The two"), "Nun" (meaning "The two"), "Okay." And half a number
rule. We will With
the letter nun,
go,
go, we go, we go, intensify, complete,
don't go, don't go, the
last letter is built on the fatha, well done, so its fatha is from the accusative case, complete, go, go, go, you go, well done, what is the
difference between, don't go and go, go, this is the present tense,
while the first was for the addressee, she
goes, for example, but the first one
goes, you, clear, so second, and it is from the drunk,
or she goes, she goes, okay,
we move to Fawaz and the number B, the
number B, go, go, the plural waw is
deleted due to the meeting of two consonants,
well done, look, now they are
silent, so it becomes
go, okay, complete, don't go, don't go, break, go, go, go, well done, okay,
next, go, go, go, go, go, the nun of the nominative case is deleted due to the meeting of two consonants,
yes, give the,
where, not, due to the meeting of two consonants due to the meeting of two consonants,
thank you, Fawaz, we move to Harun, go, go, go, go, the ya of the
addressee is deleted due to the meeting of two consonants, the plural, go, don't
go, don't go, break,
yes, well done, break, go, go, go, ya,
complete, Harun
You (feminine singular) go, you (feminine plural) go.
The nun of the indicative mood is dropped due to the repetition of similar sounds. Is that
clear to you, young people? Let's
move on to the letter dal. Please, Ma'ruf, go (dual). Please, go (dual). Go (dual). Don't drop the alif of the
dual due to the meeting of two consonants. Well done. Alif. Okay. Don't go (dual). Well done. Don't
go (dual). And
break,
break the
nun of emphasis. Okay. So, the nun of emphasis. Now. Okay. Please, go (dual). You (feminine plural) go. The nun of the indicative mood is
dropped due to the repetition of similar sounds. Okay, let's continue with Fawaz. Yes, we went (dual). We are now talking about the sound feminine plural. So, we talk out. Feminine pronunciation. Okay. Okay, go (dual). Go (dual). An alif is added between the nun of the feminine plural and the nun of emphasis.
Yes, an alif is added. Please continue, Fawaz. Don't go (feminine plural). Don't
go (dual). And break the nun of emphasis. The nun of emphasis. Last, have a kasra. Okay. Well done. Okay, you (feminine plural) go (dual).
Don't drop the nun of the feminine plural because it is the subject.
Thank you. Let's return to Harun and continue with the letter waw.
Walk (dual). The
lam of the defective verb is restored when a nun is added. Wait a
minute, when he says walk, we are addressing someone.
The male,
well done, what is the person, single, what is the person, single, clear,
yes, clear,
and we can say
this,
possible,
meaning, walk, you,
possible, yes, okay, walk, we walked, you reply, walk, well done, you
reply, the lam of the defective verb, the lam of the
defective verb, when it is attached, the nun, well done, don't forget, don't
forget, the emphasis,
well done, call,
call, well done,
so
this time,
this time, verbal, and,
okay, well done, so what is
that, slide, we move to the
last slide, emphasize the following verbs with the
heavy emphatic nun, we have, as we mentioned before, the
light and heavy emphatic nun, now we want
each student to give us two verbs and we will be satisfied with that, the
first verb, we start from, Aaron, go out,
okay, enter, enter,
no, enter, the
group, enter, it is for
the group,
yes, well done, it must be, we, must have, half, has, a shadda, the
waw of the
group, the waw is
deleted,
and what does it become, so
the lam may be with a damma for the group,
well done, do
you remember, we, name, the nun, the nun of the
women,
yes, the
nun of the women, okay, okay, we move to, sit down, we are
now talking about Second person feminine,
sit down, sit down, sit down, do
n't sit down, sit down, sit down,
and a year because we are
talking about its breaking here. Look,
if we say "sit down" it's as if you are talking to the masculine, but you see "
sit down"
you are talking to the feminine, feminine feminine, okay, okay,
drink, drink, drink, drink,
this is for the dual.
What happens to the alif? Does it stay? Doesn't
stay? Doesn't it get deleted? We deleted the waw of the plural and it came
after us. When we came to the dual
we said don't delete it, so delete the alif, the indicative, the dual.
Thank you, Ma'rouf. We move on to Fawaz.
Yes, write,
ak, well done. Now write,
yes,
this nun, we
add an alif after it, then
write, write, write, well done. Run, run, run. As we talk out. Second person,
mask,
mask.
Okay,
is it possible to say "run" for the feminine? It
must be with a ya.
Run, run. Remember that well. Okay, I know that
we have more examples, we will leave them for
the students to answer. Go ahead, Haroun,
in a word The word "أجري" (run) is followed by
the letter "ي" (ya), which is the final letter.
Here, it becomes "أجرين" (run two) and not "أجرن" (run two).
We say "أجري" (run), but "أجرين" (run two).
Why is it repeated? I do
n't remember. It was
mentioned that it
becomes "
أجرين" (run two). Its
origin is "جرى" (run). So, the final letter is the
omitted alif maqsurah (a short alif).
Okay, so it is
repeated for emphasis.
But are you speaking? Are
you addressing a female or male listener?
No, this is because
what we mentioned earlier was in the plural and
other forms. When it came to the imperative,
when it came to the imperative, "أحسنت" (excellent), it didn't
differentiate between them. It said "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent). So, the
correct answer is with the addition of the letter "ي" (ya), and not as Fawaz Hanajer mentioned. "أحسنت" (excellent), thank you. Good
observation. Okay, guys,
you need to take these examples and go back
to points A, B, C, and D and determine the type of verb.
Then apply the three rules. I mean here
1, A, and 3. Then see if your answer agrees with that
verb or not and correct yourself.
I need
any
answer.
Maybe some,
God willing.
Do you have any? Questions, guys, are
clear if we focus on the conversation and answer
them. We also have a set of
examples of the emphatic nun. I'll see you
later. May God protect you. Peace, mercy, and blessings of God be upon you.
O seeker of all beneficial knowledge,
knowledge grows and advances with its
technologies
and fields, and
with it, we develop our tools
in presenting Islamic knowledge. Zad Academy, Zad
Academy, its spring is
pure, pure, pure, to quench the thirst of the thirsty and
to teach the eloquent language and its beauty with a pleasant style and clear
expression. Good news
for us: Zad Academy
for knowledge is like flowers in a garden.