Transcript
lF6dsnepMQs • Arabic Language - Semester 4 - Lecture 33 | Dr. Salih Al-Zahrani | Zad Academy English
/home/itcorpmy/itcorp.my.id/harry/yt_channel/out/academyzaden/.shards/text-0001.zst#text/0927_lF6dsnepMQs.txt
Kind: captions Language: en O seeker of all beneficial knowledge, knowledge grows and advances in its technology and fields, and with it we develop our tools in presenting Islamic knowledge. Zad Academy, Zad Academy, its spring is pure to quench the thirst of the thirsty, and to teach the science of eloquent language and its beauty with a pleasant style and clear expression. Good tidings to us, Zad Academy for knowledge is like flowers in a garden. [Music] Peace be upon you and the mercy of God and His blessings. And upon you be peace and the mercy of God and His blessings. May God bless you and keep you in this session. We are in the fourth level, in the third lesson, and God willing, we will reach the end of this level with you in goodness, knowledge, and development, God willing, as we have accustomed you. Before we begin the lesson, we will return and discuss what we studied in the previous lesson. [Music] A simple explanation of what we studied. Go ahead, Haroun. In the last lesson, we studied the rules of the exception with "illa," and we learned from it that the exception must be in the accusative case if the sentence is complete and affirmative. Excellent. For example, we say: The students attended except for Hamid. Except for Hamed. Here, the word Hamed must be in the accusative case. Okay, very good. The sentence is complete. Very good. So, it is an exception. It is accepted. So, we said the after. We move on to Ma'rouf. Please, go ahead. Yes. From what we studied in the previous lesson, it is the exception of Ghayr and Siwa. Well done. So, it is an exception, and we said that its rule is the genitive case with addition. Well done. And the rule is the genitive case with addition. An example of that is: The students came except Hamed. Well done. Except Hamed. Well done. Thank you very much. Ma'rouf. Other than that. Thank you, Ma'rouf. And perhaps we move on to Fawaz. Fawaz. Please, go ahead. Yes. And from what we took in the previous lesson, it means the disconnected exception. Well done. And it is in the accusative case in all its cases. Well done. An example of that is: The students attended except for the school. Well done. Connected or disconnected? The students attended except for the school. The school. Thank you very much, guys. Now we will move on to the lesson. As will appear on the screen, we have accustomed you to starting the lesson with the conversation. Perhaps you will read the conversation well, and those behind the screens will listen to the conversation well. Then after that, we will return and answer a set of questions. We will determine the important thing in this The conversation begins with Haroun. Go ahead, Haroun, start the conversation. Ma'rouf responds, of course. " Ahmed, will you open the windows? It's so cold!" " No, only the small one." "Will you clean?" "Will you clean the board, brothers?" " I want to tell you something important, so listen to me. One of the most important duties of a Muslim is calling to God. The Almighty said, 'You are the best nation produced for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in God.' And He, the Almighty, said, 'And who is better in speech than one who invites to God and does righteousness and says, 'Indeed, I am of the Muslims.' So we must call people to the religion of God. Well done, well done. Go ahead, Ma'rouf. By God, I will call people to the religion of God in my country. By God, I will spread Islam in my country. By God, we will fight polytheism and innovation in our country. By God, we will not let the disbelievers spread their religion in the lands of the Muslims. Well done. The emphatic 'nun' is underlined, young men, because it is one of the words that will be the focus of this conversation. Perhaps Ma'rouf will start and Fawaz will respond. By God, I will [music] write a book." In English, there is n't just one book, but several books explaining the teachings of Islam. Well done! May God bless you and guide you to what is best for Islam and Muslims. Know that God Almighty has taught us the correct way to call to Islam, as He said, "Invite to the way of your Lord with wisdom and fair exhortation, and argue with them in the best manner." We must follow this method. By God, we will be right, teacher, for you are a great educator. May God reward you on our behalf with the best of rewards. Read the verses, Abdullah: "And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision." Well done! We will begin with Fawaz, and Haroun will answer him in the next slide. Go ahead, Fawaz. "And Allah will surely support those who support Him. If one or both of them reach old age with you, do not say to them 'Ugh,' nor repel them, but speak to them a noble word." Read the hadith, Hisham, on the authority of Al-Bara', on the authority of Al-Bara' ibn Al-Azib. Not Al-Bara', but Al-Bara', on the authority of Al-Bara' ibn Al- Azib. He said, "I saw the Prophet, peace and blessings of God be upon him..." On the day of the Battle of the Trench, peace be upon him, he was carrying earth and saying, “By God, were it not for God, we would not have been guided, nor would we have fasted, nor would we have prayed. So send down, send down tranquility. So send down peace. So send down, send down, send down peace. So send down tranquility upon us and make our feet firm if we meet the enemy. Well done, well done. And the polytheists have transgressed against us. If they wanted to cause strife, we refused. Well done. Okay, go ahead. Finish the conversation. Read the verse. Read the verse, William. Go ahead. If you see the lion's fangs bared, do not assume that the lion is smiling. Well done. If you see the lion's fangs bared. The lion's fangs. Well done. Okay, thank you. What I did was try to underline some words that will be the focus of the lesson. We move on to the next slide. Okay, choose the correct answer from the following: [music] I want each student to read the question and then answer it. For the first question, we start with Aaron. He reads the question and then chooses the correct answer. What is the main idea of the text? Well done. Do you know the correct answer?” You read it directly. The correct answer is: Inviting to God with wisdom and good counsel. Okay, so the correct answer is answer number two. Number two: Inviting to God with wisdom and good counsel. Thank you, Haroun. We move on to the second question. Then Marouf reads: Which of the following verses is mentioned in the text: "Invite to the way of your Lord with wisdom"? Excellent! So, answer number one is the verse that was mentioned in the text: "Invite to the way of your Lord with wisdom and good counsel." It was a complete verse. Thank you, Marouf. We move on to the next slide, which contains the continuation of some questions. The third question: Go ahead, Fawaz. Read the question and then answer it. Okay, which student pledged to write books about Islam in English? William. Excellent! William is the one who said, "I will answer these questions." So assist! The fourth question: Go ahead. What is the best method of invitation according to the text? Excellent! Which is the correct answer? Is it one, two, three, or four? Wisdom and good counsel, as mentioned in the text. The verse says, "Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction." If this is the best approach, then thank you very much, Haroun. We move on to Ma'rouf and continue with question five. Please, what is the meaning of the phrase "good instruction"? Excellent. What is the meaning of good instruction? The answer is guidance and advice with kindness. Very beautiful. Good instruction is to use a refined and gentle approach in calling to God. Question: Be Fawaz. Please, the next question: So, what did the teacher ask Abdullah to do? Excellent. What did he ask? To recite verses from the Quran. Excellent. Thank you very much. Perhaps you should also read the last question. Okay, what is the best way to discuss with others in calling to God? Excellent. What is the best way to discuss with others in calling to God? And the answer is: Arguing in the best way, not by force or coercion. So material and good. If you are trying to answer, you might, as said, go back and answer such a question. This is one of the questions you might face in language. Okay, we move on, guys, to The next slide, and perhaps I should return to Harun and say, "O Harun, read to us what is under observation." Go ahead, Harun. "Do not imprison, do not think, do not think." This is the heavy emphatic nun. There is another nun for emphasis, which is the light emphatic nun, as in "Fanzalan" (meaning "Go down"), "Ahsantu" (meaning "Well done"), which the Prophet, peace and blessings be upon him, used to say. "Sakina 'alayna" (meaning "Peace be upon us"), "Ahsantu." This was in the text that the Prophet, peace and blessings be upon him, said during the Battle of the Trench. " Fanzalan" means that it is not necessary to always see the shadda (doubling mark) in the emphatic nun. It comes as a heavy nun and as a light nun. But perhaps we should focus on the fact that the emphatic nun is different from the feminine plural nun that is specific to the sound feminine plural. Shadda: "Do not think," "Fanzalan" (meaning "Go down"), "Sukun" (meaning "Sukun"), shadda: "Tahsabun" (meaning "You think"). Okay, go ahead, Harun. The emphatic nun does not emphasize the past tense verb, but it emphasizes the present tense and the imperative. It is clear to you, young people: "Dhahaba" (meaning "He went"), present tense: "Yadhhab" (meaning "He goes"), imperative: "Idhhab" (meaning "Go"), "Dhahaba" (meaning "He went"), "Yadhhabna" (meaning "They go"), "Tadhhabna" (meaning "You go"), "Idhhabna" (meaning "Go"), "Tawafna" (meaning "The two"), "Anfas" (meaning "The two"), "Nun" (meaning "The two"), "Okay." And half a number rule. We will With the letter nun, go, go, we go, we go, intensify, complete, don't go, don't go, the last letter is built on the fatha, well done, so its fatha is from the accusative case, complete, go, go, go, you go, well done, what is the difference between, don't go and go, go, this is the present tense, while the first was for the addressee, she goes, for example, but the first one goes, you, clear, so second, and it is from the drunk, or she goes, she goes, okay, we move to Fawaz and the number B, the number B, go, go, the plural waw is deleted due to the meeting of two consonants, well done, look, now they are silent, so it becomes go, okay, complete, don't go, don't go, break, go, go, go, well done, okay, next, go, go, go, go, go, the nun of the nominative case is deleted due to the meeting of two consonants, yes, give the, where, not, due to the meeting of two consonants due to the meeting of two consonants, thank you, Fawaz, we move to Harun, go, go, go, go, the ya of the addressee is deleted due to the meeting of two consonants, the plural, go, don't go, don't go, break, yes, well done, break, go, go, go, ya, complete, Harun You (feminine singular) go, you (feminine plural) go. The nun of the indicative mood is dropped due to the repetition of similar sounds. Is that clear to you, young people? Let's move on to the letter dal. Please, Ma'ruf, go (dual). Please, go (dual). Go (dual). Don't drop the alif of the dual due to the meeting of two consonants. Well done. Alif. Okay. Don't go (dual). Well done. Don't go (dual). And break, break the nun of emphasis. Okay. So, the nun of emphasis. Now. Okay. Please, go (dual). You (feminine plural) go. The nun of the indicative mood is dropped due to the repetition of similar sounds. Okay, let's continue with Fawaz. Yes, we went (dual). We are now talking about the sound feminine plural. So, we talk out. Feminine pronunciation. Okay. Okay, go (dual). Go (dual). An alif is added between the nun of the feminine plural and the nun of emphasis. Yes, an alif is added. Please continue, Fawaz. Don't go (feminine plural). Don't go (dual). And break the nun of emphasis. The nun of emphasis. Last, have a kasra. Okay. Well done. Okay, you (feminine plural) go (dual). Don't drop the nun of the feminine plural because it is the subject. Thank you. Let's return to Harun and continue with the letter waw. Walk (dual). The lam of the defective verb is restored when a nun is added. Wait a minute, when he says walk, we are addressing someone. The male, well done, what is the person, single, what is the person, single, clear, yes, clear, and we can say this, possible, meaning, walk, you, possible, yes, okay, walk, we walked, you reply, walk, well done, you reply, the lam of the defective verb, the lam of the defective verb, when it is attached, the nun, well done, don't forget, don't forget, the emphasis, well done, call, call, well done, so this time, this time, verbal, and, okay, well done, so what is that, slide, we move to the last slide, emphasize the following verbs with the heavy emphatic nun, we have, as we mentioned before, the light and heavy emphatic nun, now we want each student to give us two verbs and we will be satisfied with that, the first verb, we start from, Aaron, go out, okay, enter, enter, no, enter, the group, enter, it is for the group, yes, well done, it must be, we, must have, half, has, a shadda, the waw of the group, the waw is deleted, and what does it become, so the lam may be with a damma for the group, well done, do you remember, we, name, the nun, the nun of the women, yes, the nun of the women, okay, okay, we move to, sit down, we are now talking about Second person feminine, sit down, sit down, sit down, do n't sit down, sit down, sit down, and a year because we are talking about its breaking here. Look, if we say "sit down" it's as if you are talking to the masculine, but you see " sit down" you are talking to the feminine, feminine feminine, okay, okay, drink, drink, drink, drink, this is for the dual. What happens to the alif? Does it stay? Doesn't stay? Doesn't it get deleted? We deleted the waw of the plural and it came after us. When we came to the dual we said don't delete it, so delete the alif, the indicative, the dual. Thank you, Ma'rouf. We move on to Fawaz. Yes, write, ak, well done. Now write, yes, this nun, we add an alif after it, then write, write, write, well done. Run, run, run. As we talk out. Second person, mask, mask. Okay, is it possible to say "run" for the feminine? It must be with a ya. Run, run. Remember that well. Okay, I know that we have more examples, we will leave them for the students to answer. Go ahead, Haroun, in a word The word "أجري" (run) is followed by the letter "ي" (ya), which is the final letter. Here, it becomes "أجرين" (run two) and not "أجرن" (run two). We say "أجري" (run), but "أجرين" (run two). Why is it repeated? I do n't remember. It was mentioned that it becomes " أجرين" (run two). Its origin is "جرى" (run). So, the final letter is the omitted alif maqsurah (a short alif). Okay, so it is repeated for emphasis. But are you speaking? Are you addressing a female or male listener? No, this is because what we mentioned earlier was in the plural and other forms. When it came to the imperative, when it came to the imperative, "أحسنت" (excellent), it didn't differentiate between them. It said "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent), "أحسنت" (excellent). So, the correct answer is with the addition of the letter "ي" (ya), and not as Fawaz Hanajer mentioned. "أحسنت" (excellent), thank you. Good observation. Okay, guys, you need to take these examples and go back to points A, B, C, and D and determine the type of verb. Then apply the three rules. I mean here 1, A, and 3. Then see if your answer agrees with that verb or not and correct yourself. I need any answer. Maybe some, God willing. Do you have any? Questions, guys, are clear if we focus on the conversation and answer them. We also have a set of examples of the emphatic nun. I'll see you later. May God protect you. Peace, mercy, and blessings of God be upon you. O seeker of all beneficial knowledge, knowledge grows and advances with its technologies and fields, and with it, we develop our tools in presenting Islamic knowledge. Zad Academy, Zad Academy, its spring is pure, pure, pure, to quench the thirst of the thirsty and to teach the eloquent language and its beauty with a pleasant style and clear expression. Good news for us: Zad Academy for knowledge is like flowers in a garden.