File TXT tidak ditemukan.
Pengunaan Diksi Nahnu 'Kami' dalam Al Qur'an [EN Sub] - Ustadz Dr. Firanda Andirja, Lc, M.A.
B4M7bD9Q7Yc •
Transcript preview
Open
Kind: captions Language: id In the Quran, sometimes Allah uses "I" Sometimes Allah uses "We" Is there any difference? We shall return to Arabic language Because the Quran بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ It was revealed in a clear Arabic language Therefore, we shall not be like what Christians have said Look In the Quran, Allah uses "We" It means three or more This is not correct, and Arabs have not understood it like that And they understand Arabic Therefore, when Allah says in the Quran Allah is One And Allah said, Allah refutes the Christians who have said Allah is one of the three إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ Allah is one of the three Allah denies that If "We" means more than one The unbelievers would reject the Quran But none of the unbelievers, nor Abu Jahal nor Abu Lahab never disputed on this matter Because they understood that in Arabic it does not say that "We" means more than 1 Allah uses "Us", the same thing in Indonesian "We" does not mean more than one It is to show glorification <i>We are the One who has done all these</i> Here "We" means to glorify although it is for one entity So, in Indonesian, sometimes it also means glorification Sometimes "We" refer to the angels For example, when Allah teaches the Quran to the Apostle When Gabriel recited the Quran Allah said 00:01:28,305 --> 00:01:30,358 When We recite the Surah Follow the recitation While it is Gabriel who says it So, Allah uses "We" to refer to the angels So sometimes, "We" would mean glorification Although it is one entity, and sometimes it would mean the angels Just like when a governer says <i>We are the one who build this city</i> It was not him who built the city but it was his subordinates Just like as Allah said <i>So when We have recited it, then follow its recitation.</i> While the one who recited was Gabriel and not Allah Subhanahu Wa ta'ala So, don't be fooled by the Christians saying, Look <i>You too admit that there are three</i> How? There is no proof Say O Muhammad Allah is one I repeat, when "We" (Nahnu) would refer to plural or more than one It would be a means for the unbelievers to reject it By the Arab unbelievers who master the Arabic language But they didn't have a problem with it Those who have problem with it do not understand
Resume
Categories