Transcript
f4og6DBbIYQ • Benda seni jarahan dari Afrika | DW Dokumenter
/home/itcorpmy/itcorp.my.id/harry/yt_channel/out/DWDokumenter/.shards/text-0001.zst#text/0003_f4og6DBbIYQ.txt
Kind: captions
Language: id
mereka membakar kota membantai banyak
orang lalu menjarah artefakartefak ini
suuyarakat Anda mencuri jiwa
mereka lalu anda bisa memperbudak mereka
dramatis dan itu Bahkan bukan hal
terburuk yang
terjadi anda tidak bisa mengurung jiwa
suatu masyarakat
penjara itu
[Musik]
penjara tepian sungai wri di Kota
Pesisir duala
persiapan terakhir sedang berlangsung
beberapa hari lagi keluarga-keluarga
paling berpengaruh di duala akan
bersaing dalam lomba
Kano kontes ini bagian dari tradisi
tahunan festival
airond ketua dewan tetua festival dia
memiksa Kem
dapat
dimulai tang baru dipasang hari
Sabtu ini bagian paling akhir dari
persiapan ini tidak dilakukan jauh-jauh
hari secara tradisional baru dilakukan
semalam sebelum acara dan tidak
dilakukan sembarang
orang dan tang bukan sekedar dekorasi
tang benda
magis penentu hasil lomba
Kano kemenangan atau kekalahan
bergantung pada
tang yang berisi kekuatan dari kedalaman
Sungai
[Musik]
salah satu kepala perahu berornamen ini
dijarah penguasa kolonial Jerman pada
abad ke19
Rp para pemuka daerah ini punya rasa
hormat mendalam Terhadap kultus tangge
isu penjarahan kolonial dan repatriasi
seni Afrika adalah topik yang sangat
mendesak di sini seperti juga di
Eropa Saya rasa perdebatan kita di sini
cenderung sangat
eurosentris tidak ada yang berbicara dan
bertanya ke orang Afrika apa yang mereka
inginkan solusi apa yang mereka pikirkan
dan bagaimana bentuk kerjasama yang
mereka harapkan
Apakah repatriasi benda-benda beberapa
di antaranya berusia di atas 100 tahun
yang terpenting bagi mereka atau mungkin
mereka punya prioritas
lain kami tidak bilang atau Saya tidak
mengatakan bahwa semuanya harus
dikembalikan tetapi jika ada karya-karya
yang dirampas di bawah kondisi yang
sangat buruk itu harus dikembalikan
kepada pemiliknya tidak ada justifikasi
untuk pembunuhan untuk pembantaian oleh
sebab itu tidak bisa ada pembenaran
untuk terus menahan arfak kami
warisan budaya utama dirampas dengan
cara brutal tidak ada yang bisa mengisi
kehampaan yang
ditinggalkan itu sebabnya repatriasi
jadi
Penting Tidak ada keraguan itu akan
membantu rekonsiliasi masyarakat yang
hancur oleh
kekerasan akhir abad ke-19 kolonialis
Jerman dan Inggris berlomba-lomba
mendapatkan pengaruh di pantai Kamerun
tahun 1884 raja-raja duala
menandatangani perjanjian perlindungan
dengan perwakilan dagang
Jerman tetapi liso menentang perjanjian
itu beberapa bulan kemudian dia
merasakan kekuatan penuh militer Jerman
ketika kapal perang Jerman mencapai
duala 21 Desember
1884 desanya diserang dan
dibakardnya 25
orang Jerman Max buchner menulis dalam
jurnalnya rumah l priso sedang
dihancurkan pemandangan hebat dan
mengesankan kami membakar
segalanya sebagai jarahan buchner
mengambil ukiran kayu dari rumah itu
sebuah tangge hiasan kepala perahu milik
lok
priso ketika Max buchnerar kembali ke
Munsen setahun kemudian Dia memberi tang
ini kepada museum etnografi kerajaan
sekarang museum
ftinente sebuah hadiah penuh darah hari
ini lebih 100 tahun kemudian kurator
stanonov berkutat dengan masalah
kepemilikan objek yang diperoleh secara
tidak benar
ini sej
ak pangan kuman dum ketig telah menuntut
pemulangan tang ini dengan alasan bahwa
dialah pemilik
sahnya ini tangge milik kakek
saya saya
pewarisnya tapi orang Jerman bilang saya
harus membuktikan bahwa saya ahli waris
yang sah dari kakek
saya di Nigeria bagian
selatan beberapa dekade terakhir
ketenarannya sebagai pusat perdagangan
manusia sayangnya telah memupus reputasi
berabad-abad sebagai pusat seni dan
kerajinan terutama
perunggu tak jauh dari istana kerajaan
Oba benin Jalan Igun adalah situs
warisan dunia UNESCO rumah perhimpunan
pengrajin perunggu benin
pengecor
pergun dia menggunakan metode yang sama
yang digunakan 700 tahun
lalu logam cair dituangkan ke dalam
cetakan yang sebelumnya telah di
kingkan jadi setiap karya yang
dihasilkan unik tetapi kini di samping
perunggu besi tua juga digunakan ini
pekerjaan keluarga pekerjaan turun
tememurun orang tua mewariskannya kepada
anak-anak yang meneruskannya kepada
anak-anak mereka karya-karya yang kamu
buat Sekarang kelihatan banyak yang
datang dari sejarah Dari mana kamu dapat
referensinya seringnya ada beberapa
katalog yang berisi Sebagian besar
pekerjaan ini Jadi kamiuk kami kam juga
mencar di internet kamu bisa
Mil
isa mendend tentu saja kami hanya pakai
otak kami ini kebanggaan bagi
orang-orang Ben Jadi kalau kami tidak
melakukannya seperti ada bagian tubuh
yang hilangahun
[Musik]
minyak sawit karet dan juga Gading
perdagangan dengan Eropa berkembang
pesat tetapi sang raja Oba adalah Duri
bagi Inggris yang ingin punya pengaruh
lebih besar di kerajaan independen
terakhir yang ada di wilayah itu mereka
mengirim ekspedisi kecil ke kota benin
ekspedisi itu dihadang di jalan tu
pejabat Inggris tewas sebagai jawaban
Inggris meluncurkan eksedisi hukuman
dengan 12 tentara angkatan
ukan makar kota-ota dan desa-desa
membantai penduduk lokal setelah merebut
kota mereka mulai menjarah
monumenmonumen dan istana kerajaan
Gading ukiran kayu Topeng patung
perunggu dan relif ribuan artefak berhga
dic dikapalkan ke Eropa dan dibagikan ke
museum-museum utama Berlin menyimpan
salah satu koleksi
terbesarang Oba dikirim ke pengasingan
sampai hari ini hanya sedikit artefak
jarahan ini yang dipulangkan tahun 2000
Pangeran edun aken mengajukan
permintaani kepada paremen Inggris
untukus sejumlah
bendai saya pikir Kami ingin
barangbarang itu dikembalikan Kei tempat
mereka DII Mere dibuat di sini dan kami
tahu tujuan dan alasan
warisannya mereka tidak punya apa-apa
lagi dengan barang-barang ini dijarah
yang tertinggal hanya kehampaan
[Tepuk tangan]
Museum Nasional benin memamerkan sejarah
perunggu benin yang
terkenal direktur museum theopilus Ombai
menjelaskan
signifikansinya di sini ada kepala
perunggu ada beberapa lempengan perunggu
dan ini biasanya dipakai untuk dekorasi
kuil dan istana obab
perunggu-perunggu dibuat tidak hanya
untuk estetika ini bukan seni untuk seni
setiap motif di sini Menceritakan
sejarah jadi lempengan-lempengan
perunggu ini bagian dari riwayat sejarah
benin sejarah suatu
negara diabadikan dalam perunggu museum
yang baru direnovasi ini menampung
karya-karya yang dibuat setelah Inggris
berkuasa karya asli yang lebih tua ada
di Eropa dan AS benda-benda yang dibawa
ke luar negeri membantu menceritakan
kisah kami karena sebelum itu mereka
mengatakan kami tinggal di atas pohon
Kami adalah monyet kami ini kami itu
kami tidak berbudaya kami brutal biadab
dan
seterusnya ketika melihat benda-benda
ini mereka mengubah narasinya tentang
kami
etnologi Jerman penuh artefak yang
dikumpulkan di luar negeri dibeli
diperdagangkan dihadiahkan dan dijarah
ada lebih dari 1,5 juta
artefak tapi hanya 5% yang pernah
dipamerkan dalam banyak kasus sedikit
yang diketahui tentang asalusul mereka
selain catatan singkat dalam inventaris
museum milik siapa barang-barang itu
awalnya apa
det yang
melelah linden museum Stutgart sedang
meneliti asalusul koleksi namibianya
dengan bantuan stevenen Isac dari
Heritage watch
namibia kita tidak akan tahu apa saja
yang tersimpan di gudang-gudang Museum
Eropa Kita tidak punya inventaris
lengkap pada dasarnya gudang-gudang
museum Kita penuh barang beberapa
artefak makin terancam merusak karena
museum tidak bisa merestorasi dan
merawatnya dengan
baik dua benda dipamerkan di Stutgart
Hanya dua kali selama lebih 100 tahun
Alkitab dan cambuk dari
namibia tahun 2013 kedutaan namibia
secara resmi meminta barang-barang itu
dipulangkan Afrika Barat Daya Jerman
1893 Henry quit Boy tinggal di desa
honkans dia kepala klan nama dan seorang
Protestan yang
taat didorong oleh cita-cita religiusnya
dia memberontak melawan kekejaman
penindas
kolonial bulan April 1893 pasukan
kolonial Jerman menyerang dan
menggeledah desa 80 orang dibunuh secara
brutal dan yang lainnya di bawaah
tentara yang juga memboyong Alkitab WH
Boy dan cambuk ternaknya setelah
pembantaian itu WH Boy terpaksa bekerja
sama dengan otoritas kolonial tapi dia
kemudian memimpin pemberontakan lain dan
akhirnya terbunuh tahun
1905 dalam genosida setelahnya lebih
setengah populasi etnis nama dimusnahkan
pasukan
Jerman Alkitab dan jambuk Boy
disumbangkan ke museum linden di
Jerman tahun kemudang
akan dikembalikan ke
namibia hari ini hari terakhir
barang-barang ini dipamerkan di Museum
minggu depan akan dipak kami punya kotak
pelindung yang dibuat khusus untuk itu
saya akan membawanya bersama saya di
pesawat
Februari
2019 delegasi mendarat di Win Hook dini
hari
[Musik]
keturunan henr Boy menghadiri acara
serah
terima ini buku kalian ini warisan kita
akhirnya kembali
pulang perdebatan tentang repatriasi
benda-benda seni yang dicuri telah
berlangsung di Berlin selama beberapa
waktu istana kota Berlin yang dibangun
kembali akan menampung forum humbold
yang berfungsi sebagai rumah baru museum
etnologi tapi Berapa banyak hartanya
yang merupakan peninggalan berdarah dari
masa kolonial forum humbold telah
membawa masalah seni yang dijarah
menjadi pusat
perhatian ini bukan pertama kali Berlin
menjadi jantung perdebatan tentang
imperialisme Benua Afrika menjanjikan
kekayaan dan kekuasaan bagi penguasa
kolonial
ekspansi kolonial sedang deras-derasnya
tahun 1884 ketika kanselir Jerman otovon
bismark mengundang para diplomat Eropa
ke Berlin menghadiri apa yang kemudian
dikenal sebagai konferensi
konggo di sana mereka menetapkan
Kerangka kerja untuk mengatur jajahan
Eropa dan perdagangan di Afrika
mengabaikan sebagian besar otoritas
otonomi dan pemerintahan Afrika Inggris
Prancis Portugal Belgia dan Jerman
berebut untuk mendapat bagian mereka
membagi-bagi benua itu di antara mereka
dengan semaunya menarik garis perbatasan
yang sebagian masih ada hingga hari
ini banyak bekas jajahan yang sekarang
masih berjuang untuk bisa mandiri secara
ekonomi menyelesaikan konflik
berkepanjang peran yangbatara
sewenang-wenang dan mengatasi rasa
rendah diri yang ditanamkan para
penguasa
kolonial banyak mentalitas kolonial di
antara masyarakat mereka yang berpikir
kita tidak punya apa-apa kita bukan
apa-apa kita bukan siapa-siapa jadi kita
harus berusaha menjadi seperti para
penjajah supaya dianggap manusia tetapi
narasi ini sepenuhnya
salah enotiebor membuka studionya di
kota benin untuk para seniman muda
banyak dari mereka mengeksplorasi trauma
pemerintahan kolonial karya seninya
osaro obaseki memadukan cat dengan pasir
dari Jalan Igun rumah bersejarah para
pengrajin perunggu
benin waktu menyiapkan latar belakang
hal utama selalu tetap fokusnya
supaya ada
koneksinya agak sulit karena harus
melihat dari buku-buku sebab kami tidak
punya benda-bendanya secara fisik di
sini Jadi kami tidak bisa benar-benar
terkoneksi dengan setiap
objeknya jadi dengan topeng itu Anda
menceritakan kisah-kisah tentang ratu
kegiatannya dan
Kerajaan anak-anak Muda kami tidak bisa
melihat karya-karya luar biasa yang
dibuat nenek moyangnya apa yang akan
menginpirasi mereka apa yang
menginpirasi mereka seni barat dibuat
dari subjek-subjek dan bentuk yang asing
bagi kami jadi bisa menginspirasi hanya
sampai tingkat tertentu kalau Picasso
saja bisa terinspirasi oleh topeng
Afrika bayangkan bagaimana orang Afrika
bisa terinspirasi topeng-topeng itu tapi
kami tidak bisa
melihatnya diperkirakan 95% artefak dari
benin yang saat ini disimpan di
museum-museum luar negeri di jarah
selama ekspedisi hukuman
benin telah mengimbau pengembalian
artefak-artefak itu selama lebih sat
abad tapi tidak ada hasilnya
artefak-artefak itu tersebar di berbagai
bagian dunia ini tantangan
logistik Kami ingin artefak-artefak itu
kembali bagaimanapun caranya tapi dengan
siap harus berbicara dengan museum
dengan lembaganya atau pemerintahnya
harus bicara dengan
siapa koii ini buikum
bisa membuat rekomendasi untuk
pendekatan atau prosedurnya tapi pada
akhirnya ini adalah keputusan politik
karena artefak-artefak ini aset
publik di Eropa museum pada umumnya
hanya menyimpan jadi tidak berada dalam
posisi untuk membuat keputusan sendiri
tentang
repatriasi tahun 2010 direktur museum
Barbara plensteiner membentuk kelompok
dialog benin direktur museum danegasi
dariopa dan
Nigeria ul k karya seni benin yang
tersebar di seluruh
dunia ketika kami memulai ini beber
tahun lalu kami memikirkan modus
peminjaman permanen Kara museummuseum
bisa membuat keputusan semacam
itu kritik saya tentang kelompok dialog
benin adal kurangnya transparansi dan
fakta bahwa merekaih berbicara tentang
pinjaman permanen walaupun
rekanrekan useuseum Eropa mengatakan
baiklah kalau kalian tidak setuju
peminjaman permanen kalian tidak akan
melihat perunggu-perunggu itu
pulang kelompok dialog benin tidak
pernah mengatakan bahwa pertama
benda-benda itu adalah milik museum
tempat mereka disimpan atau milik
negaranya kami tidak mengatakan itu juga
tidak bilang bahwa benda-benda itu tidak
bisa pulang atau dikembalikan seluruhnya
tapi mereka bilang Mari bawa itu pulang
dulu biarkan orang-orang melihatnya
menikmatinya
Saya rasa bukan itu yang diinginkan
rakyat benin mereka tidak ingin
peminjaman Mereka ingin pemulangan
segera di kota benin ada juga
ketidakepakatan tentang tindakan apa
yang terbaik jelas perlu lebih dari
sekedar prakarsa seperti kelompok dialog
benin untuk menyelesaikan masalahnya
[Musik]
penulis dan Profesor bahasa dan sastra
Jerman Pangeran kumand dumbe ketig telah
menyerukan kembalinya tangge milik
kakeknya selama lebih dari 20
tahun ketika dirampas oleh Max buchner
tahun 1884 liso adalah kepala suku
bele-bele museum munen di mana
benda-benda itu akirnya Disan ingin
bukti bahwa sang pangeran adalah pewaris
yang
sah Mereka bilang mereka perlu bukti
dalam buku ini saya mengumpulkan semua
dokumen yang dibutuhkan Jerman untuk
menunjukkan bahwa saya pewaris
Sahl ini misalnya tahun
1994 belbele menobatkan Saya
sebagaiwartaang
kepanbele Dia anggota keluarga tapi dia
Bukan
Raja festival airondo baru saja dimulai
semua raja-raja duala telah
berkumpul Paul hadir DII mewakili trah
[Musik]
belbele dia hanya memiliki sedikit
ketertarikan pada tang jika artefak itu
dikembalikan ke Kamerun itu akan
memperkuat klaim saingannya kumandumbe
atas Tahta Apakah sengketa kekuasaan
ditrah bele-bele menghambat upaya
[Musik]
repatriasi Ini masalah
rumit menurut pendapat kami tidak ada
bukti yang cukup bahwa kumandumbe ketiga
adalah penerus
sah tentu perlu pembicaraan lebih lanjut
termasuk dengan kepala
resmiahbeleulpp Kalau Jerman bers keras
untuk berunding dengan yang mendapat
mandat kepemimpinan itu adalah
saya perihal suksesio di duala penuh
dengan
kontroversi dia punya 32 anak laki-laki
jadi ada banyak penerus potensial
termasuk Paul
mppe orang Jerman bahkan tidak menyadari
bahwa dia bukan bagian dari keluarga
sangat sulit bagi kami untuk tahu sebab
musabab konflik
ini tetapi masalah ini harus
diselesaikan sebelum kami bisa
mengembalikan
[Musik]
artefaknya terlalu dikenal tapi ajang
seni kontemporer Nigeria adalah salah
satu yang paling Semarak di Afrika Nika
art galeri di Lagos dibuka tahun 2007
dan sudah memamerkan karya lebih 5.000
seniman
[Musik]
Nigeria koleksi Nika okundea yang
terbesar di Afrika barat dia sendiri
meragukan pemulangan perunggu benin
apa kita siap
menerimanya itu
pertanyaannyaaminya punya pendapat
lain saya hormati pandanganmu tapi saya
tidak berpikir begitu mereka hanya
memicu
argumen kami tidak punya tempat
menyimpannya
memada jadi Alangkah baik Kalau
pemerintah membangun museum yang modern
tanpa itu mereka belum
siap tidak perlu Tempat khusus untuk
menyimpan perunggu ada istana Oba
pengamanannya baik barang-barang itu
harus dikembalikan ke istana dari mana
benda-benda ini
dicuri kebanyakan tempat yang saya
kunjungi di Eropa mengatakan Baiklah
katakan kami akan kembalikan
barang-barang ini bagaimana Kami yakin
barang-barang ini tidak kembali lagi ke
Eropa tidak dijual lagi ke Eropa Oleh
segelintir
orang saya bertaruh Andai benda-benda
itu ada di Nigeria kita sekarang bahkan
tidak akan melihatnya
lagi Kalau mengikuti berita banyak
museum di Eropa yang dibobol dan banyak
barang yang dicuri dari sana di masa
lalu Jadi kenyataannya banyak barang
yang Bahkan tidak dijaga dengan baik
[Musik]
Nika ukundea menyadari bahwa institusi
seni dan budaya Nigeria berjuang dengan
kurangnya
anggaran rencana untuk membangun museum
kerajaan yang baru di kota benin
berjalan lambat karena dananya
terbatas 200 kepal perg OB yang di Dar
benin terjual seharga 4,7 jutalar di
sotebis benin tidak mendapat bagian
apa-apa kalian telah menghasilkan uang
dari benda-benda ini selama
bertahun-tahun selama berabad-abad
kalian menyimpannya saya tahu berapa
saya harus membayar untuk masuk museum
di Eropa atau di Amerika Mengapa kalian
tidak mengambil sebagian dari uang itu
dan membangun benteng di
sini Saya tidak percaya museum punya
keuntungan artefak-artefak itu
dipamerkan dipromosikan dan diteliti
tapi itu menguntungkan semua orang ada
kesalahpahaman tentang bagaimana museum
publik
bekerja misi museum publik adal
mengumpulkan melestarikan mempelajari
mengedukasi dan memamerkan tapi Direktur
museum UT harus berhadapan dengan
pertanyaan soal etika memamerkan benda
sakral yang dijar seperti tang benda ini
telah dipamerkan DII Lebi 4 tahun
kami tahu bahwa Menurut standar masa
kini kepala perahu di munchan ini tidak
etis tahun lalu kami mencari kontak dan
komandumbe menghubungi kami sekarang
bola ada di pihak
kami museum-museum etnologi ini seperti
penjara ini
penjara jiwa kita dicuri dan dikurung di
dalamnya kami tidak Mel artefak-artefak
ini sebag atau at tahanan benda-benda
itu menyatukan
orang-orang ini benda-benda seremonial
bukan hanya ornamen
biasa menonton benda-benda adalah
praktik budaya
Eropa tapi apakah museum di Kamerun juga
merupakan rumah yang tepat untuk tangge
Merlin dualabel berpendapat
tidak pendiri pusat seni kontemporer
ini Pera bahwa seni adalah milik
masyarakat di pasar-pasar di
desa-desa kita perlu meninjau ulang
konsep tentang museum kami tidak mau
mengatakan bagus benda-benda itu sudah
direatriasi jadi sekarang kita Simpan di
tempat lain benda-benda itu tetap harus
disimpan di Museum tapi perlu dibuat
replik diajik
repanya untuk membangkitkan narasi
sejarah yang
baru hari perlombaan Kano festival gond
tangge ditempatkan di tempat kebanggaan
pada malam
hari hari ini publik sangat antusias
mendukung tim mereka
[Tepuk tangan]
Kano memuat sekitar 50 pendayung setiap
Kano punya nama sendiri lingkungan Daido
ada di ebele
obosoo dengan kepala hijau ini sudah
memenangkan sejumlah perlombaan
Hi Alkitab dan cambuk H dibawa pulang
dengan pengawalan
[Musik]
militer serah terima dilakukan dengan
upacara kenegaraan yang dihadiri
pengunjung dari seluruh negeri dan
sejumlah politisi teras namibia
saya sangat terharu melihat bahwa
Alkitab dan cambuk Hendrick with Boy
sangat berarti bagi negara
ini dan saya sedikit malu bahwa
benda-benda ini memang diselamatkan
Tetapi lebih banyak mendekam dalam
koleksi kami selama lebih 100
[Musik]
tahun saatnya pun
tiba Alkitab dan cambu kembali ke tempat
asalnya
Kami ingin benda-benda budaya ini
kembali ke negara kami sehingga
anak-anak kami dapat melihat mempelajari
dan terinspirasi
olehnya Hen adalah pahlawan nasional di
namibia anak-anak diajarkan tentang
pejuang kemerdekaan ini yang memberontak
melawan pendudukan kolonial
jermaneturunannya menyanyikan kisah
kepahwannya
[Musik]
[Tepuk tangan]
[Musik]
[Tepuk tangan]
kalian harus kembalikan segala sesuatu
yang bukan milik
[Tepuk tangan]
kalian di Jerman pengakuan terhadap masa
penjajahan yang sulit perlu waktu
terlalu lama tapi sudah
dimulai untuk ini adalah kembalinyakitab
ahbi 100
tahun
terlaluama dan saya sangat menyesali hal
itu Alkitab danambuk diserahkan kepada
Presiden
namibia seb Ironi bahwa artefak UT pert
yang dikembikanle Jerman ke Afri
sebkitab yang Diwa penguasa kolonial
Jer karya seni jarahan hanya simbolisme
kosong Apakah tidak lebih mendesak untuk
mempertanyakan cara pikir kolonial yang
masih membentuk politik apa tanggung
jawab Eropa terhadap Afrika Akankah
Jerman akan menebus kesalahan atas
genosida
hereroama ini pertanyaan-pertanyaan yang
tidak ingin dijawab para politisi mereka
lebih senang mengembalikan barang-barang
dan itu membuat Saya khawatir kita perlu
diskusi yang lebih luas tentang warisan
kolonial Eropa
Tujuannya adalah untuk mengatasi
masalahnya secara sistematis memperluas
akses membangun dialog dan bekerja sama
sebagai Mitra
setara Mitra setara kita bahkan tidak
mengizinkan mereka
masuk seberapa gampang orang Afrika
mendapat visa untuk
[Musik]
negaramu j
danadilan seberapa besar prioritas
pengembalian karya seni yang dicuri
Apakah tidak ada masalah yang lebih
mendesak untuk
dipecahkan anak dap peri ke Jerman Mel
benda-benda iniar
darada melihat gambar-gambarnya kalau
melihatnya sendiri Kamu
merasakannya ketika seniman Nigeria
Victor eh menor berkunjung ke Eropa dan
Amerika Serikat dia menyempatkan diri
melihat perunggu benin nenek moyang
begitu dia menyebutnya dan dia
mempostingnya di Instagram
mungkin tanpa serbuan macam ini dunia
tidak akan tahu jumlah karya seni yang
diambil dari bagian dunia
ini dalam kaitan itu ini bagus seni
adalah seni cara orang Eropa
merefleksikan masyarakat mereka pada
masa itu adalah cara yang sama dengan
kami merefleksikan masyarakat
kami ini baru ini yang terakhir yang
baru saja saya selesaikan
ini perunggu-perunggu dari
benin ini kepala Oba ini
salibnya sekarang berbicara tentang seni
Afrika kita berbicara tentang perunggu
benin saya pikir benda-benda ini telah
melakukan tugasnya mereka telah
menunjukkan kepada dunia mereka telah
melihat dunia dunia telah melihat mereka
dan saya pikir mereka sepertinya
berpikir Oke sudah waktunya bagi kita
untuk
pulang
[Musik]
ence les objets k benda-benda yang
dicuri ini tidak akan pernah memkan
peran seperti dulu dalamyarakat
orang-orang yang tah bagaim menghidkan
benda-benda itu dan mengisinya dengan
energi tidak ada
lagi soal restitusi harus dilihat dalam
konteks masa kini supaya generasi muda
yang akan melihatnya bisa mengembangkan
hubungan emosional mereka sendiri dengan
benda-benda itu
kano-kano dari seluruh duala ambil
bagian dalam perlombaan hari ini bagi
kaum muda kepala-kepala Perahu adalah
bagian tak terpisahkan dari
perahu perahu tangge dan pendayungnya
adalah satu kesatuan
[Musik]
di akhir lomba tang yang berwarna hijau
berhasil merai kemenangan
tipis kepala perahu ini menggambarkan
kompleksitas restitusi dan perdebatan
yang
mengungkunginya adaus
Saya sudah melakukan apa yang saya bisa
mereka ingin dokumen-dokumen saya sudah
mengirimnyaaruka pembaraan antara museum
di dan saya sendiri sudah bukan menjadi
rahasia
lagi kami tidak bisa lagi bertindak
seolaholah koleksi kami datang
orang-orang jiwanya
di setelah kita punya kejelasan jalan
menuju rekonsiliasi harus
ditemukan dan Rekonsiliasi tidak berarti
orang Afrika harus pergi ke forum Hum di
Berlin untuk melihat warisan
Mereka kami tidak hanya ingin melihatnya
Kami ingin benda-benda itu hidup di sini
sejarah yang hidup dan
bernapas seperti yang terjadi pada
festival igue tahunan di kota benin
festival ini mencakup prosesi ke istana
kerajaan untuk menegaskan kembali
kesetiaan kepada Oba istana yang
dihancurkan dan dijarah dalam penaklukan
kerajaan benin oleh Inggris lebih 120
tahun
lalu sampai hari ini pun bekas luka itu
belum sembuh
Jadi jika kami tidak memulai proses yang
membebaskan kami dari beban kekerasan
dan kepedihan yang kami derita di masa
lalu kami tidak akan
beranjak yang penting adalah membuang
racun dari masa
itu dan membangun masa
depan cara termudah adalah dengan
mengembalikan artefak-artefak itu minta
Maf bahwa itu salah DII barulah
penyembuhan bisa dimulai
[Tepuk tangan]
[Musik]