Transcript
f4og6DBbIYQ • Benda seni jarahan dari Afrika | DW Dokumenter
/home/itcorpmy/itcorp.my.id/harry/yt_channel/out/DWDokumenter/.shards/text-0001.zst#text/0003_f4og6DBbIYQ.txt
Kind: captions Language: id mereka membakar kota membantai banyak orang lalu menjarah artefakartefak ini suuyarakat Anda mencuri jiwa mereka lalu anda bisa memperbudak mereka dramatis dan itu Bahkan bukan hal terburuk yang terjadi anda tidak bisa mengurung jiwa suatu masyarakat penjara itu [Musik] penjara tepian sungai wri di Kota Pesisir duala persiapan terakhir sedang berlangsung beberapa hari lagi keluarga-keluarga paling berpengaruh di duala akan bersaing dalam lomba Kano kontes ini bagian dari tradisi tahunan festival airond ketua dewan tetua festival dia memiksa Kem dapat dimulai tang baru dipasang hari Sabtu ini bagian paling akhir dari persiapan ini tidak dilakukan jauh-jauh hari secara tradisional baru dilakukan semalam sebelum acara dan tidak dilakukan sembarang orang dan tang bukan sekedar dekorasi tang benda magis penentu hasil lomba Kano kemenangan atau kekalahan bergantung pada tang yang berisi kekuatan dari kedalaman Sungai [Musik] salah satu kepala perahu berornamen ini dijarah penguasa kolonial Jerman pada abad ke19 Rp para pemuka daerah ini punya rasa hormat mendalam Terhadap kultus tangge isu penjarahan kolonial dan repatriasi seni Afrika adalah topik yang sangat mendesak di sini seperti juga di Eropa Saya rasa perdebatan kita di sini cenderung sangat eurosentris tidak ada yang berbicara dan bertanya ke orang Afrika apa yang mereka inginkan solusi apa yang mereka pikirkan dan bagaimana bentuk kerjasama yang mereka harapkan Apakah repatriasi benda-benda beberapa di antaranya berusia di atas 100 tahun yang terpenting bagi mereka atau mungkin mereka punya prioritas lain kami tidak bilang atau Saya tidak mengatakan bahwa semuanya harus dikembalikan tetapi jika ada karya-karya yang dirampas di bawah kondisi yang sangat buruk itu harus dikembalikan kepada pemiliknya tidak ada justifikasi untuk pembunuhan untuk pembantaian oleh sebab itu tidak bisa ada pembenaran untuk terus menahan arfak kami warisan budaya utama dirampas dengan cara brutal tidak ada yang bisa mengisi kehampaan yang ditinggalkan itu sebabnya repatriasi jadi Penting Tidak ada keraguan itu akan membantu rekonsiliasi masyarakat yang hancur oleh kekerasan akhir abad ke-19 kolonialis Jerman dan Inggris berlomba-lomba mendapatkan pengaruh di pantai Kamerun tahun 1884 raja-raja duala menandatangani perjanjian perlindungan dengan perwakilan dagang Jerman tetapi liso menentang perjanjian itu beberapa bulan kemudian dia merasakan kekuatan penuh militer Jerman ketika kapal perang Jerman mencapai duala 21 Desember 1884 desanya diserang dan dibakardnya 25 orang Jerman Max buchner menulis dalam jurnalnya rumah l priso sedang dihancurkan pemandangan hebat dan mengesankan kami membakar segalanya sebagai jarahan buchner mengambil ukiran kayu dari rumah itu sebuah tangge hiasan kepala perahu milik lok priso ketika Max buchnerar kembali ke Munsen setahun kemudian Dia memberi tang ini kepada museum etnografi kerajaan sekarang museum ftinente sebuah hadiah penuh darah hari ini lebih 100 tahun kemudian kurator stanonov berkutat dengan masalah kepemilikan objek yang diperoleh secara tidak benar ini sej ak pangan kuman dum ketig telah menuntut pemulangan tang ini dengan alasan bahwa dialah pemilik sahnya ini tangge milik kakek saya saya pewarisnya tapi orang Jerman bilang saya harus membuktikan bahwa saya ahli waris yang sah dari kakek saya di Nigeria bagian selatan beberapa dekade terakhir ketenarannya sebagai pusat perdagangan manusia sayangnya telah memupus reputasi berabad-abad sebagai pusat seni dan kerajinan terutama perunggu tak jauh dari istana kerajaan Oba benin Jalan Igun adalah situs warisan dunia UNESCO rumah perhimpunan pengrajin perunggu benin pengecor pergun dia menggunakan metode yang sama yang digunakan 700 tahun lalu logam cair dituangkan ke dalam cetakan yang sebelumnya telah di kingkan jadi setiap karya yang dihasilkan unik tetapi kini di samping perunggu besi tua juga digunakan ini pekerjaan keluarga pekerjaan turun tememurun orang tua mewariskannya kepada anak-anak yang meneruskannya kepada anak-anak mereka karya-karya yang kamu buat Sekarang kelihatan banyak yang datang dari sejarah Dari mana kamu dapat referensinya seringnya ada beberapa katalog yang berisi Sebagian besar pekerjaan ini Jadi kamiuk kami kam juga mencar di internet kamu bisa Mil isa mendend tentu saja kami hanya pakai otak kami ini kebanggaan bagi orang-orang Ben Jadi kalau kami tidak melakukannya seperti ada bagian tubuh yang hilangahun [Musik] minyak sawit karet dan juga Gading perdagangan dengan Eropa berkembang pesat tetapi sang raja Oba adalah Duri bagi Inggris yang ingin punya pengaruh lebih besar di kerajaan independen terakhir yang ada di wilayah itu mereka mengirim ekspedisi kecil ke kota benin ekspedisi itu dihadang di jalan tu pejabat Inggris tewas sebagai jawaban Inggris meluncurkan eksedisi hukuman dengan 12 tentara angkatan ukan makar kota-ota dan desa-desa membantai penduduk lokal setelah merebut kota mereka mulai menjarah monumenmonumen dan istana kerajaan Gading ukiran kayu Topeng patung perunggu dan relif ribuan artefak berhga dic dikapalkan ke Eropa dan dibagikan ke museum-museum utama Berlin menyimpan salah satu koleksi terbesarang Oba dikirim ke pengasingan sampai hari ini hanya sedikit artefak jarahan ini yang dipulangkan tahun 2000 Pangeran edun aken mengajukan permintaani kepada paremen Inggris untukus sejumlah bendai saya pikir Kami ingin barangbarang itu dikembalikan Kei tempat mereka DII Mere dibuat di sini dan kami tahu tujuan dan alasan warisannya mereka tidak punya apa-apa lagi dengan barang-barang ini dijarah yang tertinggal hanya kehampaan [Tepuk tangan] Museum Nasional benin memamerkan sejarah perunggu benin yang terkenal direktur museum theopilus Ombai menjelaskan signifikansinya di sini ada kepala perunggu ada beberapa lempengan perunggu dan ini biasanya dipakai untuk dekorasi kuil dan istana obab perunggu-perunggu dibuat tidak hanya untuk estetika ini bukan seni untuk seni setiap motif di sini Menceritakan sejarah jadi lempengan-lempengan perunggu ini bagian dari riwayat sejarah benin sejarah suatu negara diabadikan dalam perunggu museum yang baru direnovasi ini menampung karya-karya yang dibuat setelah Inggris berkuasa karya asli yang lebih tua ada di Eropa dan AS benda-benda yang dibawa ke luar negeri membantu menceritakan kisah kami karena sebelum itu mereka mengatakan kami tinggal di atas pohon Kami adalah monyet kami ini kami itu kami tidak berbudaya kami brutal biadab dan seterusnya ketika melihat benda-benda ini mereka mengubah narasinya tentang kami etnologi Jerman penuh artefak yang dikumpulkan di luar negeri dibeli diperdagangkan dihadiahkan dan dijarah ada lebih dari 1,5 juta artefak tapi hanya 5% yang pernah dipamerkan dalam banyak kasus sedikit yang diketahui tentang asalusul mereka selain catatan singkat dalam inventaris museum milik siapa barang-barang itu awalnya apa det yang melelah linden museum Stutgart sedang meneliti asalusul koleksi namibianya dengan bantuan stevenen Isac dari Heritage watch namibia kita tidak akan tahu apa saja yang tersimpan di gudang-gudang Museum Eropa Kita tidak punya inventaris lengkap pada dasarnya gudang-gudang museum Kita penuh barang beberapa artefak makin terancam merusak karena museum tidak bisa merestorasi dan merawatnya dengan baik dua benda dipamerkan di Stutgart Hanya dua kali selama lebih 100 tahun Alkitab dan cambuk dari namibia tahun 2013 kedutaan namibia secara resmi meminta barang-barang itu dipulangkan Afrika Barat Daya Jerman 1893 Henry quit Boy tinggal di desa honkans dia kepala klan nama dan seorang Protestan yang taat didorong oleh cita-cita religiusnya dia memberontak melawan kekejaman penindas kolonial bulan April 1893 pasukan kolonial Jerman menyerang dan menggeledah desa 80 orang dibunuh secara brutal dan yang lainnya di bawaah tentara yang juga memboyong Alkitab WH Boy dan cambuk ternaknya setelah pembantaian itu WH Boy terpaksa bekerja sama dengan otoritas kolonial tapi dia kemudian memimpin pemberontakan lain dan akhirnya terbunuh tahun 1905 dalam genosida setelahnya lebih setengah populasi etnis nama dimusnahkan pasukan Jerman Alkitab dan jambuk Boy disumbangkan ke museum linden di Jerman tahun kemudang akan dikembalikan ke namibia hari ini hari terakhir barang-barang ini dipamerkan di Museum minggu depan akan dipak kami punya kotak pelindung yang dibuat khusus untuk itu saya akan membawanya bersama saya di pesawat Februari 2019 delegasi mendarat di Win Hook dini hari [Musik] keturunan henr Boy menghadiri acara serah terima ini buku kalian ini warisan kita akhirnya kembali pulang perdebatan tentang repatriasi benda-benda seni yang dicuri telah berlangsung di Berlin selama beberapa waktu istana kota Berlin yang dibangun kembali akan menampung forum humbold yang berfungsi sebagai rumah baru museum etnologi tapi Berapa banyak hartanya yang merupakan peninggalan berdarah dari masa kolonial forum humbold telah membawa masalah seni yang dijarah menjadi pusat perhatian ini bukan pertama kali Berlin menjadi jantung perdebatan tentang imperialisme Benua Afrika menjanjikan kekayaan dan kekuasaan bagi penguasa kolonial ekspansi kolonial sedang deras-derasnya tahun 1884 ketika kanselir Jerman otovon bismark mengundang para diplomat Eropa ke Berlin menghadiri apa yang kemudian dikenal sebagai konferensi konggo di sana mereka menetapkan Kerangka kerja untuk mengatur jajahan Eropa dan perdagangan di Afrika mengabaikan sebagian besar otoritas otonomi dan pemerintahan Afrika Inggris Prancis Portugal Belgia dan Jerman berebut untuk mendapat bagian mereka membagi-bagi benua itu di antara mereka dengan semaunya menarik garis perbatasan yang sebagian masih ada hingga hari ini banyak bekas jajahan yang sekarang masih berjuang untuk bisa mandiri secara ekonomi menyelesaikan konflik berkepanjang peran yangbatara sewenang-wenang dan mengatasi rasa rendah diri yang ditanamkan para penguasa kolonial banyak mentalitas kolonial di antara masyarakat mereka yang berpikir kita tidak punya apa-apa kita bukan apa-apa kita bukan siapa-siapa jadi kita harus berusaha menjadi seperti para penjajah supaya dianggap manusia tetapi narasi ini sepenuhnya salah enotiebor membuka studionya di kota benin untuk para seniman muda banyak dari mereka mengeksplorasi trauma pemerintahan kolonial karya seninya osaro obaseki memadukan cat dengan pasir dari Jalan Igun rumah bersejarah para pengrajin perunggu benin waktu menyiapkan latar belakang hal utama selalu tetap fokusnya supaya ada koneksinya agak sulit karena harus melihat dari buku-buku sebab kami tidak punya benda-bendanya secara fisik di sini Jadi kami tidak bisa benar-benar terkoneksi dengan setiap objeknya jadi dengan topeng itu Anda menceritakan kisah-kisah tentang ratu kegiatannya dan Kerajaan anak-anak Muda kami tidak bisa melihat karya-karya luar biasa yang dibuat nenek moyangnya apa yang akan menginpirasi mereka apa yang menginpirasi mereka seni barat dibuat dari subjek-subjek dan bentuk yang asing bagi kami jadi bisa menginspirasi hanya sampai tingkat tertentu kalau Picasso saja bisa terinspirasi oleh topeng Afrika bayangkan bagaimana orang Afrika bisa terinspirasi topeng-topeng itu tapi kami tidak bisa melihatnya diperkirakan 95% artefak dari benin yang saat ini disimpan di museum-museum luar negeri di jarah selama ekspedisi hukuman benin telah mengimbau pengembalian artefak-artefak itu selama lebih sat abad tapi tidak ada hasilnya artefak-artefak itu tersebar di berbagai bagian dunia ini tantangan logistik Kami ingin artefak-artefak itu kembali bagaimanapun caranya tapi dengan siap harus berbicara dengan museum dengan lembaganya atau pemerintahnya harus bicara dengan siapa koii ini buikum bisa membuat rekomendasi untuk pendekatan atau prosedurnya tapi pada akhirnya ini adalah keputusan politik karena artefak-artefak ini aset publik di Eropa museum pada umumnya hanya menyimpan jadi tidak berada dalam posisi untuk membuat keputusan sendiri tentang repatriasi tahun 2010 direktur museum Barbara plensteiner membentuk kelompok dialog benin direktur museum danegasi dariopa dan Nigeria ul k karya seni benin yang tersebar di seluruh dunia ketika kami memulai ini beber tahun lalu kami memikirkan modus peminjaman permanen Kara museummuseum bisa membuat keputusan semacam itu kritik saya tentang kelompok dialog benin adal kurangnya transparansi dan fakta bahwa merekaih berbicara tentang pinjaman permanen walaupun rekanrekan useuseum Eropa mengatakan baiklah kalau kalian tidak setuju peminjaman permanen kalian tidak akan melihat perunggu-perunggu itu pulang kelompok dialog benin tidak pernah mengatakan bahwa pertama benda-benda itu adalah milik museum tempat mereka disimpan atau milik negaranya kami tidak mengatakan itu juga tidak bilang bahwa benda-benda itu tidak bisa pulang atau dikembalikan seluruhnya tapi mereka bilang Mari bawa itu pulang dulu biarkan orang-orang melihatnya menikmatinya Saya rasa bukan itu yang diinginkan rakyat benin mereka tidak ingin peminjaman Mereka ingin pemulangan segera di kota benin ada juga ketidakepakatan tentang tindakan apa yang terbaik jelas perlu lebih dari sekedar prakarsa seperti kelompok dialog benin untuk menyelesaikan masalahnya [Musik] penulis dan Profesor bahasa dan sastra Jerman Pangeran kumand dumbe ketig telah menyerukan kembalinya tangge milik kakeknya selama lebih dari 20 tahun ketika dirampas oleh Max buchner tahun 1884 liso adalah kepala suku bele-bele museum munen di mana benda-benda itu akirnya Disan ingin bukti bahwa sang pangeran adalah pewaris yang sah Mereka bilang mereka perlu bukti dalam buku ini saya mengumpulkan semua dokumen yang dibutuhkan Jerman untuk menunjukkan bahwa saya pewaris Sahl ini misalnya tahun 1994 belbele menobatkan Saya sebagaiwartaang kepanbele Dia anggota keluarga tapi dia Bukan Raja festival airondo baru saja dimulai semua raja-raja duala telah berkumpul Paul hadir DII mewakili trah [Musik] belbele dia hanya memiliki sedikit ketertarikan pada tang jika artefak itu dikembalikan ke Kamerun itu akan memperkuat klaim saingannya kumandumbe atas Tahta Apakah sengketa kekuasaan ditrah bele-bele menghambat upaya [Musik] repatriasi Ini masalah rumit menurut pendapat kami tidak ada bukti yang cukup bahwa kumandumbe ketiga adalah penerus sah tentu perlu pembicaraan lebih lanjut termasuk dengan kepala resmiahbeleulpp Kalau Jerman bers keras untuk berunding dengan yang mendapat mandat kepemimpinan itu adalah saya perihal suksesio di duala penuh dengan kontroversi dia punya 32 anak laki-laki jadi ada banyak penerus potensial termasuk Paul mppe orang Jerman bahkan tidak menyadari bahwa dia bukan bagian dari keluarga sangat sulit bagi kami untuk tahu sebab musabab konflik ini tetapi masalah ini harus diselesaikan sebelum kami bisa mengembalikan [Musik] artefaknya terlalu dikenal tapi ajang seni kontemporer Nigeria adalah salah satu yang paling Semarak di Afrika Nika art galeri di Lagos dibuka tahun 2007 dan sudah memamerkan karya lebih 5.000 seniman [Musik] Nigeria koleksi Nika okundea yang terbesar di Afrika barat dia sendiri meragukan pemulangan perunggu benin apa kita siap menerimanya itu pertanyaannyaaminya punya pendapat lain saya hormati pandanganmu tapi saya tidak berpikir begitu mereka hanya memicu argumen kami tidak punya tempat menyimpannya memada jadi Alangkah baik Kalau pemerintah membangun museum yang modern tanpa itu mereka belum siap tidak perlu Tempat khusus untuk menyimpan perunggu ada istana Oba pengamanannya baik barang-barang itu harus dikembalikan ke istana dari mana benda-benda ini dicuri kebanyakan tempat yang saya kunjungi di Eropa mengatakan Baiklah katakan kami akan kembalikan barang-barang ini bagaimana Kami yakin barang-barang ini tidak kembali lagi ke Eropa tidak dijual lagi ke Eropa Oleh segelintir orang saya bertaruh Andai benda-benda itu ada di Nigeria kita sekarang bahkan tidak akan melihatnya lagi Kalau mengikuti berita banyak museum di Eropa yang dibobol dan banyak barang yang dicuri dari sana di masa lalu Jadi kenyataannya banyak barang yang Bahkan tidak dijaga dengan baik [Musik] Nika ukundea menyadari bahwa institusi seni dan budaya Nigeria berjuang dengan kurangnya anggaran rencana untuk membangun museum kerajaan yang baru di kota benin berjalan lambat karena dananya terbatas 200 kepal perg OB yang di Dar benin terjual seharga 4,7 jutalar di sotebis benin tidak mendapat bagian apa-apa kalian telah menghasilkan uang dari benda-benda ini selama bertahun-tahun selama berabad-abad kalian menyimpannya saya tahu berapa saya harus membayar untuk masuk museum di Eropa atau di Amerika Mengapa kalian tidak mengambil sebagian dari uang itu dan membangun benteng di sini Saya tidak percaya museum punya keuntungan artefak-artefak itu dipamerkan dipromosikan dan diteliti tapi itu menguntungkan semua orang ada kesalahpahaman tentang bagaimana museum publik bekerja misi museum publik adal mengumpulkan melestarikan mempelajari mengedukasi dan memamerkan tapi Direktur museum UT harus berhadapan dengan pertanyaan soal etika memamerkan benda sakral yang dijar seperti tang benda ini telah dipamerkan DII Lebi 4 tahun kami tahu bahwa Menurut standar masa kini kepala perahu di munchan ini tidak etis tahun lalu kami mencari kontak dan komandumbe menghubungi kami sekarang bola ada di pihak kami museum-museum etnologi ini seperti penjara ini penjara jiwa kita dicuri dan dikurung di dalamnya kami tidak Mel artefak-artefak ini sebag atau at tahanan benda-benda itu menyatukan orang-orang ini benda-benda seremonial bukan hanya ornamen biasa menonton benda-benda adalah praktik budaya Eropa tapi apakah museum di Kamerun juga merupakan rumah yang tepat untuk tangge Merlin dualabel berpendapat tidak pendiri pusat seni kontemporer ini Pera bahwa seni adalah milik masyarakat di pasar-pasar di desa-desa kita perlu meninjau ulang konsep tentang museum kami tidak mau mengatakan bagus benda-benda itu sudah direatriasi jadi sekarang kita Simpan di tempat lain benda-benda itu tetap harus disimpan di Museum tapi perlu dibuat replik diajik repanya untuk membangkitkan narasi sejarah yang baru hari perlombaan Kano festival gond tangge ditempatkan di tempat kebanggaan pada malam hari hari ini publik sangat antusias mendukung tim mereka [Tepuk tangan] Kano memuat sekitar 50 pendayung setiap Kano punya nama sendiri lingkungan Daido ada di ebele obosoo dengan kepala hijau ini sudah memenangkan sejumlah perlombaan Hi Alkitab dan cambuk H dibawa pulang dengan pengawalan [Musik] militer serah terima dilakukan dengan upacara kenegaraan yang dihadiri pengunjung dari seluruh negeri dan sejumlah politisi teras namibia saya sangat terharu melihat bahwa Alkitab dan cambuk Hendrick with Boy sangat berarti bagi negara ini dan saya sedikit malu bahwa benda-benda ini memang diselamatkan Tetapi lebih banyak mendekam dalam koleksi kami selama lebih 100 [Musik] tahun saatnya pun tiba Alkitab dan cambu kembali ke tempat asalnya Kami ingin benda-benda budaya ini kembali ke negara kami sehingga anak-anak kami dapat melihat mempelajari dan terinspirasi olehnya Hen adalah pahlawan nasional di namibia anak-anak diajarkan tentang pejuang kemerdekaan ini yang memberontak melawan pendudukan kolonial jermaneturunannya menyanyikan kisah kepahwannya [Musik] [Tepuk tangan] [Musik] [Tepuk tangan] kalian harus kembalikan segala sesuatu yang bukan milik [Tepuk tangan] kalian di Jerman pengakuan terhadap masa penjajahan yang sulit perlu waktu terlalu lama tapi sudah dimulai untuk ini adalah kembalinyakitab ahbi 100 tahun terlaluama dan saya sangat menyesali hal itu Alkitab danambuk diserahkan kepada Presiden namibia seb Ironi bahwa artefak UT pert yang dikembikanle Jerman ke Afri sebkitab yang Diwa penguasa kolonial Jer karya seni jarahan hanya simbolisme kosong Apakah tidak lebih mendesak untuk mempertanyakan cara pikir kolonial yang masih membentuk politik apa tanggung jawab Eropa terhadap Afrika Akankah Jerman akan menebus kesalahan atas genosida hereroama ini pertanyaan-pertanyaan yang tidak ingin dijawab para politisi mereka lebih senang mengembalikan barang-barang dan itu membuat Saya khawatir kita perlu diskusi yang lebih luas tentang warisan kolonial Eropa Tujuannya adalah untuk mengatasi masalahnya secara sistematis memperluas akses membangun dialog dan bekerja sama sebagai Mitra setara Mitra setara kita bahkan tidak mengizinkan mereka masuk seberapa gampang orang Afrika mendapat visa untuk [Musik] negaramu j danadilan seberapa besar prioritas pengembalian karya seni yang dicuri Apakah tidak ada masalah yang lebih mendesak untuk dipecahkan anak dap peri ke Jerman Mel benda-benda iniar darada melihat gambar-gambarnya kalau melihatnya sendiri Kamu merasakannya ketika seniman Nigeria Victor eh menor berkunjung ke Eropa dan Amerika Serikat dia menyempatkan diri melihat perunggu benin nenek moyang begitu dia menyebutnya dan dia mempostingnya di Instagram mungkin tanpa serbuan macam ini dunia tidak akan tahu jumlah karya seni yang diambil dari bagian dunia ini dalam kaitan itu ini bagus seni adalah seni cara orang Eropa merefleksikan masyarakat mereka pada masa itu adalah cara yang sama dengan kami merefleksikan masyarakat kami ini baru ini yang terakhir yang baru saja saya selesaikan ini perunggu-perunggu dari benin ini kepala Oba ini salibnya sekarang berbicara tentang seni Afrika kita berbicara tentang perunggu benin saya pikir benda-benda ini telah melakukan tugasnya mereka telah menunjukkan kepada dunia mereka telah melihat dunia dunia telah melihat mereka dan saya pikir mereka sepertinya berpikir Oke sudah waktunya bagi kita untuk pulang [Musik] ence les objets k benda-benda yang dicuri ini tidak akan pernah memkan peran seperti dulu dalamyarakat orang-orang yang tah bagaim menghidkan benda-benda itu dan mengisinya dengan energi tidak ada lagi soal restitusi harus dilihat dalam konteks masa kini supaya generasi muda yang akan melihatnya bisa mengembangkan hubungan emosional mereka sendiri dengan benda-benda itu kano-kano dari seluruh duala ambil bagian dalam perlombaan hari ini bagi kaum muda kepala-kepala Perahu adalah bagian tak terpisahkan dari perahu perahu tangge dan pendayungnya adalah satu kesatuan [Musik] di akhir lomba tang yang berwarna hijau berhasil merai kemenangan tipis kepala perahu ini menggambarkan kompleksitas restitusi dan perdebatan yang mengungkunginya adaus Saya sudah melakukan apa yang saya bisa mereka ingin dokumen-dokumen saya sudah mengirimnyaaruka pembaraan antara museum di dan saya sendiri sudah bukan menjadi rahasia lagi kami tidak bisa lagi bertindak seolaholah koleksi kami datang orang-orang jiwanya di setelah kita punya kejelasan jalan menuju rekonsiliasi harus ditemukan dan Rekonsiliasi tidak berarti orang Afrika harus pergi ke forum Hum di Berlin untuk melihat warisan Mereka kami tidak hanya ingin melihatnya Kami ingin benda-benda itu hidup di sini sejarah yang hidup dan bernapas seperti yang terjadi pada festival igue tahunan di kota benin festival ini mencakup prosesi ke istana kerajaan untuk menegaskan kembali kesetiaan kepada Oba istana yang dihancurkan dan dijarah dalam penaklukan kerajaan benin oleh Inggris lebih 120 tahun lalu sampai hari ini pun bekas luka itu belum sembuh Jadi jika kami tidak memulai proses yang membebaskan kami dari beban kekerasan dan kepedihan yang kami derita di masa lalu kami tidak akan beranjak yang penting adalah membuang racun dari masa itu dan membangun masa depan cara termudah adalah dengan mengembalikan artefak-artefak itu minta Maf bahwa itu salah DII barulah penyembuhan bisa dimulai [Tepuk tangan] [Musik]